Beneath my Eyelids
All the time spent withering away, I've been remembering you
The two people beneath my eyelids
We were trapped in a sense of melancholy, and yet
I think we were laughing
There's too many things that hurt to remember
Swallowed up by endless days so mundane
Even with that picture of you inside my head
I want to meet you one more time
The me that exchanged words with you has been left behind
The future we were supposed to share slipped through my fingertips
I searched for the fragments of the days we lost, the traces of you
I'm still reaching for those two people under my eyelids
I drew a world around myself to hide the truth
Playing pretend to change the me that I didn't want to remember
I can't see myself, I can't see the way you were that day
Obscuring everything in blooming flowers and vibrant colors
Without knowing it, I locked the door to my own heart
In here, there's no pain that needs to be remembered
The bright blue sky burned the back of my eyelids
Trying to rebuilded the me that had hope for us
These feelings are mine alone, hidden from the real world
If I close my eyes, the you that I lost lives another day
But when I saw the sun again, I found my future trapped in a flowerbud
On this final day, I'll raise my pen
Your smile and the words you spoke can't be left behind now
I walk a path I've never walked before, abandoning all the papers in a home that cannot be home
If the two people beneath my eyelids could speak to me
I think they'd wish me the best
Comments: without knowing the actual English translation, this poem was vaguely inspired by the song Halzion by YOASOBI, applied to a short-story-turned-novella that will eventually become a series (yes, I have a problem). maladaptive daydreaming is, well, maladaptive, but just as it can take away your ability to live in the real world, it can allow you to return to it more whole than you left it.